Connect with us

Hi, what are you looking for?

कहिन

बोल रे बाघ, तू शेर है, शेर!

: कलमाडी को शेर और बाघ में अंतर कौन बताए! : कामनवेल्थ गेम्स का शुभंकर ही अशुभ निकला. कहीं यही तो नहीं कलमाडी एंड कंपनी के ग्रहण का कारण. वे अपने वेबसाइट और मीडिया बुक में भी कहते हैं की ‘शेरा’ हिंदी के शब्द ‘शेर’ से लिया गया है जिसका मतलब होता है ‘टाइगर’. कौन बताये उन्हें की शेर को अंग्रेजी में टाइगर नहीं लायन कहते हैं. टाइगर की हिंदी तो बाघ होती है.

इलस्ट्रेशन : रोहित त्यागी

: कलमाडी को शेर और बाघ में अंतर कौन बताए! : कामनवेल्थ गेम्स का शुभंकर ही अशुभ निकला. कहीं यही तो नहीं कलमाडी एंड कंपनी के ग्रहण का कारण. वे अपने वेबसाइट और मीडिया बुक में भी कहते हैं की ‘शेरा’ हिंदी के शब्द ‘शेर’ से लिया गया है जिसका मतलब होता है ‘टाइगर’. कौन बताये उन्हें की शेर को अंग्रेजी में टाइगर नहीं लायन कहते हैं. टाइगर की हिंदी तो बाघ होती है.

और भाई, शेर और बाघ में अंतर तो है न? आश्चर्य की बात है की शेरा को शुभंकर बने हुए चार साल हो गए और किसी की भी नजर इस पर नहीं गयी. इसकी घोषणा 9 मार्च, 2006 को हुई थी. वाह रे एनाउन्स करने वाले और वाह रे इसकी रिपोर्टिंग करने वाले. जो बोला, उसे लिखने की आदत जो हो गयी है. पत्रकार नीरज भूषण ने इस पर एक स्टोरी की है. जो उनके ब्लाग पर प्रकाशित है, वहीं से साभार लेकर यहां प्रकाशित कर रहे हैं. -एडिटर


Kalmadi & Co. needs lesson in basics

-Neeraj Bhushan-

इलस्ट्रेशन : रोहित त्यागी

इलस्ट्रेशन : रोहित त्यागी

In a major gaffe from which Suresh Kalmadi & Co. can never pull itself through, it has now been discovered that the very concept of the Commonwealth Games’ mascot is faulty, imperfect and has been compromised. CWG organising committee chairman Suresh Kalmadi had announced the mascot for the 2010 Delhi games on March 9, 2006, unveiling ‘Shera – The Friendly Tiger’ as the lucky charm of the mega event.

A click at the Commonwealth Games website and perusal of untold documents, including the guide for both national and international media, reveal that over and over again it has been mentioned that “the name ‘Shera’ has been derived from the Hindi word ‘sher’ – meaning tiger”. This means the multi-crore organizers do not know that the Hindi word ‘sher’ does not mean ‘tiger’. As a matter of fact, the word ‘sher’ means ‘lion’. And even a child knows the difference between a tiger and a lion.

So what was Kalmadi & Co. up to? Did it treat the XIX CWG Delhi mascot with the seriousness it deserved? Or did it just advance with an apathetic formality? It is also surprising that this blunder has been allowed to continue for four long years since the mascot was first unveiled in 2006. Is this confusion over the lucky charm taking away the sheen off the impending events?

Mascots for the Commonwealth Games were first introduced in 1978 and they are now an integral part of the promotion and commercial success of the Commonwealth Games. But this Tiger-Lion mystification proves that Kalmadi & Co. not only played with the Indian taxpayers’ money but it has also been marauding the promotion and commercial success of the games.

From leaking venue roofs to inflated orders of everything that is associated with the games, rows over CWG events have prompted soul-searching across the Indian nation and piled pressure on the beleaguered ruling Congress party, inviting an almost daily dose of criticism even to the extent of CWG’s abbreviation being explained as ‘Congress Wealth Generator’.

Commonwealth Games Federation chief Mike Fennell was in India until two days ago when he said allegations of corruption against the organizers of the Delhi Games were of great concern and need to be thoroughly investigated by Indian authorities.

India’s main opposition Bhartiya Janata Party (BJP) has also started describing Kalmadi as the new ‘Shera’. “Who is the Commonwealth Games mascot? Suresh Kalmadi or Shera?” asked BJP general secretary Vijay Goel at a function in the capital recently, quipping: “I think it is the former!”

Advertisement. Scroll to continue reading.

“Kalmadi has become the new mascot of the Commonwealth Games, replacing Shera. Kalmadi is everywhere and the real mascot is nowhere to be seen. Poor Shera is buried under Kalmadi’s weight,” he said.

Click to comment

0 Comments

  1. ramesh singh

    August 23, 2010 at 1:22 pm

    i m sorry mister…for a change this story about kalmadi and co. is wrong..reporter has made a mistake…lion is not sher..it is babbar sher…tiger is sher…tiger has stripes…lions do not have stripes….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

Uncategorized

भड़ास4मीडिया डॉट कॉम तक अगर मीडिया जगत की कोई हलचल, सूचना, जानकारी पहुंचाना चाहते हैं तो आपका स्वागत है. इस पोर्टल के लिए भेजी...

टीवी

विनोद कापड़ी-साक्षी जोशी की निजी तस्वीरें व निजी मेल इनकी मेल आईडी हैक करके पब्लिक डोमेन में डालने व प्रकाशित करने के प्रकरण में...

Uncategorized

भड़ास4मीडिया का मकसद किसी भी मीडियाकर्मी या मीडिया संस्थान को नुकसान पहुंचाना कतई नहीं है। हम मीडिया के अंदर की गतिविधियों और हलचल-हालचाल को...

हलचल

: घोटाले में भागीदार रहे परवेज अहमद, जयंतो भट्टाचार्या और रितु वर्मा भी प्रेस क्लब से सस्पेंड : प्रेस क्लब आफ इंडिया के महासचिव...

Advertisement