Statement by Arundhati Roy

अरुंधति राय
अरुंधति राय
I write this from Srinagar, Kashmir. This morning’s papers say that I may be arrested on charges of sedition for what I have said at recent public meetings on Kashmir. I said what millions of people here say every day. I said what I, as well as other commentators have written and said for years.

Anybody who cares to read the transcripts of my speeches will see that they were fundamentally a call for justice. I spoke about justice for the people of Kashmir who live under one of the most brutal military occupations in the world; for Kashmiri Pandits who live out the tragedy of having been driven out of their homeland; for Dalit soldiers killed in Kashmir whose graves I visited on garbage heaps in their villages in Cuddalore; for the Indian poor who pay the price of this occupation in material ways and who are now learning to live in the terror of what is becoming a police state.

Yesterday I traveled to Shopian, the apple-town in South Kashmir which had remained closed for 47 days last year in protest against the brutal rape and murder of Asiya and Nilofer, the young women whose bodies were found in a shallow stream near their homes and whose murderers have still not been brought to justice. I met Shakeel, who is Nilofer’s husband and Asiya’s brother.  We sat in a circle of people crazed with grief and anger who had lost hope that they would ever get ‘insaf’—justice—from India, and now believed that Azadi—freedom— was their only hope. I met young stone pelters who had been shot through their eyes. I traveled with a young man who told me how three of his friends, teenagers in Anantnag district, had been taken into custody and had their finger-nails pulled out as punishment for throwing stones.

In the papers some have accused me of giving ‘hate-speeches’, of wanting India to break up. On the contrary, what I say comes from love and pride. It comes from not wanting people to be killed, raped, imprisoned or have their finger-nails pulled out in order to force them to say they are Indians. It comes from wanting to live in a society that is striving to be a just one. Pity the nation that has to silence its writers for speaking their minds. Pity the nation that needs to jail those who ask for justice, while communal killers, mass murderers, corporate scamsters, looters, rapists, and those who prey on the poorest of the poor, roam free.

Arundhati Roy

October 26 2010


तरस आती है उस देश पर जो इंसाफ की मांग करने वालों को जेल भेजना चाहता है

मैं यह श्रीनगर, कश्मीर से लिख रही हूँ. आज सुबह के अख़बारों ने लिखा है कि मैं कश्मीर पर आयोजित एक आमसभा में कही गयी अपनी बातों के लिए देशद्रोह के आरोप में गिरफ्तार हो सकती हूँ. मैंने वह कहा जो यहाँ दसियों लाख लोग रोज कह रहे हैं. मैंने वही कहा जो दूसरे लेखक सालों से लिखते और कहते आये हैं. मेरे भाषणों को पढने की ज़हमत उठानेवाले यह देखेंगे कि मैंने बुनियादी तौर पर इंसाफ की मांग की है. मैंने कश्मीरी लोगों के लिए इंसाफ के बारे में कहा है जो दुनिया के सबसे क्रूर फौजी कब्ज़े में रह रहे हैं, उन कश्मीरी पंडितों के लिए, जो आपने घरों से उजाड़ दिए जाने की त्रासदी में जी रहे हैं, उन दलित सैनिकों के लिए, कूड़े के ढेर पर बनी कब्रों को मैंने कुड्डालोर में उनके गांवों में देखा, भारत के उन गरीबों के लिए जो इस कब्ज़े की कीमत चुकाते हैं और एक बनते जा रहे पुलिस राज के आतंक में जीना सीख रहे हैं.

कल मैं शोपियां गयी थी- दक्षिणी कश्मीर के सेबों के उस शहर में जो पिछले साल 47 दिनों तक आसिया और नीलोफर के बर्बर बलात्कार और हत्या के विरोध में बंद रहा था. इन दोनों युवतियों की लाशें उनके घरों के पास की एक पतली सी धारा में पाई गयी थी और उनके हत्यारे अब भी क़ानून से बहार हैं. मैं नीलोफर के पति शकील और आसिया के भाई से मिली. मैं वेदना और गुस्से से पागल उन लोगों के साथ एक घेरे में बैठी जो भारत से इंसाफ पाने की उम्मीद को खो चुके हैं, और अब यकीन रखते हैं कि आज़ादी उनकी अकेली उम्मीद है. मैं पत्थर फेंकनेवाले उन नौजवानों से मिली जिनकी आँखों में गोली मारी गयी थी. मैंने एक नौजवान के साथ सफ़र किया, जिसने मुझे बताया कि अनंत नाग जिले के उसके तीन किशोर दोस्त हिरासत में लिए गए और पत्थर फेंकने की सजा के तौर पर उनके नाखूनउखाड़ लिए गए.

अख़बारों में कुछ लोगों ने मुझ पर नफ़रत फ़ैलाने और भारत को तोड़ने का आरोप लगाया है. इसके उलट, मैंने जो कहा है उसके पीछे प्यार और गर्व की भावना है. इसके पीछे इसे लेकर अनिच्छा है कि लोग मारे न जाएँ, उनका बलात्कार न हो, उन्हें कैद न किया जाये और उन्हें खुद को भारतीय कहने पर मज़बूर करने के लिए उनके नाखून न उखाड़े जाएँ. यह एक ऐसे समाज में रहने की चाहत से पैदा हुआ है जो इंसाफ के लिए जद्दोजहद कर रहा हो. तरस आती है उस देश पर जो लेखकों की आत्मा की आवाज़ को खामोश करता है. तरस आती है उस देश पर जो इंसाफ की मांग करनेवालों को जेल भेजना चाहता है जबकि सांप्रदायिक हत्यारे, जनसंहारों के अपराधी, कार्पोरेट घोटालेबाज, लुटेरे, बलात्कारी और गरीबों के शिकारी खुले घूम रहे हैं.

अरुंधति रॉय

26 अक्टूबर 2010

(हिंदी अनुवाद ‘हाशिया‘ से साभार)

अपने मोबाइल पर भड़ास की खबरें पाएं. इसके लिए Telegram एप्प इंस्टाल कर यहां क्लिक करें : https://t.me/BhadasMedia

Comments on “Statement by Arundhati Roy

  • bijay singh says:

    THERE SHOULD NOT BE ANY DISCRIMENCY IN IMPLENTING THE DEMOCRATIC POWER.WE ARE PROUD TO BE INDIAN AND YOUR STATEMENT (ARUNDHATI ROY’S) AGAINST NATION WAS TAKEN IN THAT CONTEXT ONLY BY THE WHOLE PATRIOTIC CITIZEN.
    THE CONTRY HAS GIVEN YOU DUE RESPECT.LOTS OF PEOPLE ARE DOING HUMAN RIGHT ACTIVISM BUT YOU SHOULD FEEL THAT THE NATION HAS GIVEN YOU MAXIMUM REGARDS ,SO YOU MUST SPAEK IN KEEPING THE HONOUR OF THE COUNTRY IN GENUINE MANNER.YES THERE SHOULD NOT BE ANY MISUSE OF POWER AND DAMAGE OF THE HUMAN RIGHTS OF ANY INDIVIDUAL BY THE STATE AND THE GOVT OR ADMINISTRATION.

    Reply
  • aap ye kaise kah sakati hai ki kashmiri log duniya ke sabse krur fauji kabze mein rah rahe hain..duniya ke aur kitne krur fauzi kabze aapne dekhen hain..aap apni hee fauz ko badnaam kar rahi hain..apne hee fauzi bhaiyon ko discourage kar rahi hain..apna ghar apne parivaar apne bachche door kahin chhod kar desh ke liye ve maut ke moonh mein baithe hain..apko unki parvaah nahin…pakistan samrthit aatankvaad par aapki koi tippani nahin…nirdoshon kee jaan lene vaale aatankvaadiyon ke atyachar aapko nahin dikhte.aapko sharm aani chahiye..koi bhee ladka kalpana se bhari kahani aapko sunaye to aap itni bholi ki use maan jaengi..main aapko dasiyon aisee kahanee suna sakata hoon jisme kashmir mein pakistani aat taayi.aatankvaadi mahilaon ko,chhoti bachchiyon ko sex machin samajh kar istemal karate hain…aapko chullubhar paani mein doob marana chahiye…

    Reply
  • People's Editor says:

    It will be an unfortunate day when we start jailing people who talk rather than those who commit crimes.

    I agree with the sentiments of Arundhati Roy though I do not support her in her call for settling the issue as emotionally as she states.

    Sometimes she may forget that each word counts. That the fight for justice requires to be strategic rather than just emotional.

    India will hang its head in shame if it jails a writer who is expressing her emotions and willing to constantly be in touch with the suffering people.

    We need to see what Arundhati Roy has to say in a broader perspective.

    Before we reach her, we need to prosecute every policeman who tortured and violated the law, every MLA/ MP who earned more than a few lakhs while in politics, every corrupt officer who has more than a DDA flat on government salary, every businessman who bribed, every education minister who kept the country illiterate, every public official who has made life unclean and difficult… So, do not anger the people..they will be on both sides..but there are more who feel the pain and their majority will begin drowning teh system it is without creating an alternative..

    Reply

Leave a Reply to bijay singh Cancel reply

Your email address will not be published.