नीरेंद्र नागर-
NATO 30 यूरोपीय और 2 उत्तर अमेरिकी देशों का एक सैन्य संगठन है जिसका ज़िक्र हिंदी मीडिया में आम तौर पर निरपेक्ष भाव से होता है। लेकिन दो दिन पहले इसके प्रमुख Mark RUTTE ने प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के बारे में ऐसी बात कह दी कि हिंदी मीडिया उनपर टूट पड़ा।
NATO चीफ़ ने मोदी के बारे ने क्या कहा था और हिंदी मीडिया क्यों उनपर टूट पड़ा, यह सब आप गूगल करके जान सकते हैं। यहाँ पर हम केवल NATO के उच्चारण की बात करेंगे कि उसे मीडिया में क्या लिखा जा रहा है और क्या लिखा जाना चाहिए।
मैंने देखा कि अधिकतर साइटों पर NATO को नाटो लिखा जा रहा है। इसमें आजतक और नवभारत टाइम्स से लेकर NDTV और जागरण तक सब शामिल हैं। केवल एक न्यूज़ साइट इसे नेटो लिख रही है और वह है बीबीसी हिंदी। इसके अलावा UN News पर मुझे नेटो मिला जो कि संयुक्त राष्ट्र की अपनी वेबसाइट है।
सही क्या है, यह आप समझ गए होंगे क्योंकि यदि UN की अपनी वेबसाइट और बीबीसी हिंदी जैसी प्रतिष्ठित साइट NATO को नेटो लिख रही हैं तो वही सही होना चाहिए।
वैसे बीबीसी हिंदी की तो अब पहली वाली विश्वसनीयता नहीं रही, कम-से-कम नामों की शुद्धता के मामले में, क्योंकि वह भी अब गूगल परिणामों के चक्कर में प्रचलित मगर ग़लत वर्तनियों का इस्तेमाल करने लगी है। लेकिन UN की वेबसाइट का महत्व है।
जी हाँ, NATO का सही उच्चारण नेटो ही है। किसी भी अंग्रेज़ी शब्दकोश में आपको यही उच्चारण मिलेगा। लेकिन हिंदी की वेबसाइटों में काम करने वाले कॉपी एडिटर अपने कामों में इतने ‘व्यस्त’ हैं या कुछ भी नया करने पर बॉस से मिलने वाली झिड़कियों से इतने ‘त्रस्त’ हैं कि उनको एक मिनट का समय नहीं मिलता कि शब्दकोशों से किसी नाम का उच्चारण मालूम कर लें।
जाते-जाते नेटो प्रमुख के नाम पर भी चर्चा कर ली जाए। उनके नाम की अंग्रेज़ी स्पेलिंग है MARK RUTTE. वे अंग्रेज़ नहीं हैं, डच हैं और इसीलिए उनके नाम को अंग्रेज़ी या हिंदी के नियमों से नहीं, डच नियमों से लिखा जाएगा।
लेकिन हिंदी मीडिया में जिसे जो ठीक लग रहा है, लिख रहा है। आजतक में रूटे है तो नवभारत टाइम्स में रुटे, जनसत्ता में रूट है तो हिंदुस्तान में रुट। कहीं-कहीं रुट्टे और रट्टे भी है।
Mark Rutte के नाम और सरनेम का जो डच उच्चारण है (मर्क रुट्अ), उसे हिंदी में हूबहू नहीं लिखा जा सकता क्योंकि हिंदी में हम अंतिम ‘अ’ स्वर का उच्चारण नहीं करते। इसलिए हमें निकटतम उच्चारण से ही काम चलाना होगा और वह है मर्क रुटे।
यानी नाम – मार्क नहीं, मर्क। और सरनेम – रुट/रूट/रूटे/रुट्टे/रट्टे कुछ भी नहीं, सिर्फ़ रुटे।
मर्क रुटे।
पिछली शब्दचर्चा…
शब्दचर्चा (45) : CELEBRITY के मीडिया में तीन रूप – सेलिब्रिटी, सेलेब्रिटी, सिलेब्रिटी! सही क्या है?




Pushpranjan
January 5, 2026 at 9:01 pm
स्पेनिश में बस व के बदले ‘ब’, उच्चारण करते समय जुड़ जाता है- बेनेज़ुएला। या “बेनेज़्वेला”.
“स्वे ” भी सुनने में ज़ेड का आभास देता है. “ज़्वे” ! राजधानी काराकास में मैंने आम बोलचाल में बेनेज़ुएला या तेज़-तेज़ बोलनेवालों के मुँह से “बेनेज़्वेला” ही सुना.
‘बेनेज़ुएला’ (Venezuela) का मतलब है “छोटा वेनिस”, जो इटालियन शब्द “वेनेज़िओला” (Venezziola) से आया है, और यह नाम 1499 में खोजकर्ताओं द्वारा देखे गए मारकाइबो झील के पास पानी के ऊपर बने घरों (stilt houses) के कारण पड़ा, जो इटली के वेनिस शहर की याद दिलाते थे !
# एक और बात, NATO का “नाटो” ही सही उच्चारण है.
-पुष्परंजन